CONSIDERACIONES A SABER SOBRE CHAT CRISTIANOS SOLTEROS

Consideraciones a saber sobre chat cristianos solteros

Consideraciones a saber sobre chat cristianos solteros

Blog Article

¿Compras los libros en la biblioteca o prefieres hacerlo en Internet?Do you buy the books in the bookshop or do you prefer to do it on the Internet?

The town antesala also houses an important photo library.El ayuntamiento alberga asimismo un archivo fotográfico importante.

Quiero mandar hacer una librería nueva para el despacho.I want to have a new bookcase made for the office.

What is the difference between these two words "biblioteca" and "papelería"? Are they names for the same thing, or do they have different meanings? Thanks for the clarification.

Learn not only the most common conjugations but also regional conjugations including vosotros from Spain and vos from Argentina.

Here are some examples of feminine nouns that take the masculine indefinite article in the singular. As the table shows, they take the feminine plural article in the plural.

In indicative sentences that use infinitives or present participles, you can either attach the direct object pronoun to the end of the verb or put it before the first conjugated verb. Check pasado these examples.

Si necesitas una libreta y un bolígrafo, tendremos que ir a la papelería.If you need a notebook and a pen, we'll have to go to the stationery store.

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

En esta archivo venden todo el material necesario para pintar y dibujar.This stationer's sells all the material necessary for sermones y predicaciones painting and drawing.

Conjugate with SpanishDictionary.com and go beyond just looking up the verb. Practice the conjugation and remember it forever.

The public library is located right next to the post office.La biblioteca pública está exacto al flanco de la oficina de correos.

Quiero mandar hacer una papelería nueva para el despacho.I want to have a new bookcase made for the office.

"Biblioteca" is a noun which is often translated Ganador "library", and "papelería" is a noun which is often translated as "bookstore". Learn more about the difference between "biblioteca" and "librería" below.

The first and third columns of each table show the Spanish and English false cognates, respectively.

Report this page